永乐国际最新地址 >永乐国际手机客户端 >CPE:双语调查问卷并未达成一致意见 >

CPE:双语调查问卷并未达成一致意见

2019-07-23 10:45:40 来源:环球网
A+ A-

在CPE的结果问题上,Annoncé的教育部正在努力用法语和英语为améliorersle tauxderésséite制作调查问卷。

“非常 不正常 ,一种“不敏感的措施” ......争议发生在教育部公布之后,将通过双语调查问卷引入CPE的期末考试。 从教育学家和教育学家那里获得了整体教育。

“作品集中的内容...... ”作者Dev Virahsawmy理解教育部的决定,该部门提出了初级教育证书中最先进的科学和数学的英语和法语调查问卷的预诉讼。 (CPE)。
他解释说,通常教学媒介是由langueparléedesenfants完成的,但对于Maurice来说,教学语言是英语,用于问卷调查。 «C'est deixa difficile pour les enfants quan t'est in anglais。 添加到法语,会更复杂。 在同一时间,部长来自教学媒介。 这是一个非常的失常» ,说。 提议的改革语言政策取代了这个命题,即“我在等待系统”。
Mme是来自反对派的clocheducôté,MPM Steven Obeegadoo称他为“麻木不仁”的措施 “老师不会得到你,老板不是法语。 父母不理解他们,“他说
政府教师联合会主席维诺德·西古姆(Vinod Seegum)也肯定他是通过拒绝这一主张来教导他的。 我说服他会增加它。 «Elèvesvontégligerlalangue anglaise。 多么雉鸡,我已经有了这种情况发生的风险。 此外,某些技术术语通常难以翻译成法语», soutient-il。 Le syndicaliste确认,如果教育部增加了收入,它将能够看到其他解决方案,以及“促进自动化和鼓励形成系统”。
Lucien Finette估计每个人看看他们是否对这个问题有意见是多么重要。 “Dans toute mesure,il ya du bon et du mauvais ...我可以说,在法语中,孩子会更容易理解某些概念,如果他们的英语水平不是很好”,他说。
广告
广告

责任编辑:蒙馕 CN037